No exact translation found for دقة التوقيت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دقة التوقيت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Su cocina es tan precisa?
    أوه، هل لِطبخها دقة متناهية التوقيت؟
  • El formato, el contenido y la oportunidad son algunos de los factores más importantes que deben tenerse en cuenta cuando se crean productos nuevos para apoyar el proceso de adopción de decisiones.
    ويمثل الشكل والمحتوى ودقة التوقيت بعض أهم العوامل التي ينبغي مراعاتها عند تصميم مواد النواتج الجديدة لدعم عملية صنع القرار.
  • La necesidad de obtener información fidedigna y oportuna está presente en todos los niveles de la adopción de decisiones, incluso los niveles de decisiones estratégicas, operacionales y tácticas.
    وتظهر الحاجة إلى معلومات تتسم بالمصداقية ودقة التوقيت في كافة مستويات صنع القرار، بما فيها المستويات الاستراتيجي والتنفيذي والتكتيكي.
  • Las directrices permitirán a las autoridades regionales y a la comunidad internacional mejorar la calidad y puntualidad de la asistencia que presten los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas.
    وستساعد تلك المعايير السلطات الوطنية والمجتمع الدولي على تحسين جودة ودقـّة توقيت المساعدة الدولية بشأن البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية.
  • La eficacia de todo sistema de información, como el sistema de notificaciones de la Interpol y las bases de datos de Schengen, depende de la exactitud de la información y del momento en que se proporciona.
    وتتوقف فعالية أي نظام للمعلومات، مثل نظام الإشعارات الخاص بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وقواعد بيانات شينغين، على مدى الدقة والتوقيت المناسب للمعلومات المقدمة.
  • Los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación valoran la amplitud, puntualidad y profundidad del informe de la Dependencia Común de Inspección y lo consideran una contribución importante a la elaboración de la legislación y la práctica de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
    يقدّر أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ما تميز به التقرير الذي قدمته وحدة التفتيش المشتركة من حيث نطاقه ودقة توقيته وعمقه، ويعتبرونه مساهمة مفيدة في القانون والممارسة اللذين تنتهجهما المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
  • Varios miembros de la Comisión subrayaron la importancia y la actualidad del tema, habida cuenta especialmente de fenómenos como la inmigración irregular y los flujos de refugiados, y en el contexto de las medidas adoptadas por los Estados para combatir el terrorismo.
    وأضاف قائلا إن أهمية ودقة توقيت الموضوع أكدهما عدد من أعضاء اللجنة، وبخاصة على ضوء ظاهرة الهجرة غير المشروعة وتدفقات اللاجئين، وفي سياق الجهود التي تبذلها الدول لمكافحة الإرهاب.
  • Además, se esfuerza por mejorar la puntualidad y la exactitud en el procesamiento de las cuotas y las contribuciones voluntarias y en la información sobre el estado de las contribuciones, componente esencial de la corriente de efectivo de la Organización.
    وهي تسعى جاهدة إلى تحسين توقيت ودقة تجهيز الأنصبة المقررة والتبرعات وتوقيت ودقة المعلومات عن حالة الاشتراكات، وهو ما يشكل عنصرا رئيسيا من عناصر تدفقات المنظمة النقدية.
  • Se dará prioridad a la utilización de la tecnología para mejorar la tramitación de las transacciones financieras, los servicios que se prestan a los clientes y la calidad y disponibilidad de información financiera oportuna y correcta.
    وسيتركز الاهتمام على زيادة القدرات التكنولوجية من أجل تحسين طريقة تجهيز المعاملات المالية وخدمات العملاء والارتقاء بنوعية المعلومات المالية ومدى توافرها من حيث الدقة وحسن التوقيت.
  • El Servicio de Cuotas también presta apoyo a las conferencias de promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo. Además, se esfuerza por mejorar la puntualidad y la exactitud en el procesamiento de las cuotas y las contribuciones voluntarias y en la información sobre el estado de las contribuciones, componente esencial de la corriente de efectivo de la Organización.
    كما توفّر دائرة الاشتراكات الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة وهي تسعى جاهدة إلى تحسين توقيت ودقة تجهيز الأنصبة المقررة والتبرعات وتوقيت ودقة المعلومات عن حالة الاشتراكات، وهو ما يشكل عنصرا رئيسيا من عناصر تدفقات المنظمة النقدية.